Круглый стол

Передача имен собственных: названия городов, деревень, общин, коммун и т.п.

21 Ноя 2019 - 2:30вечера
Литературный институт имени А.М. Горького

В.О. Бабков: Казалось бы, с переводом географических названий, особенно невыдуманных, все просто: их уже перевели за тебя, надо только найти нужный русский эквивалент. Раньше, в доинтернетовские времена, приходилось искать его в атласе – но не у всякого атласа был в конце алфавитный указатель, так что порой приходилось отыскивать нужный населенный пункт прямо на карте, а это не всегда просто, потому что надо ведь знать, где он находится. Помню, у самых подробных моих атласов на русском (по континентам, в мягкой обложке) как раз таких указателей не было.

Передача имен собственных: географические названия (океаны, моря, реки, горы и т.п.)

25 Окт 2019 - 10:20утра
Литературный институт имени А.М. Горького

В.П. Голышев: Существует традиция написания географических названий – уж такая, какая есть: с одной стороны, Нью-Йорк, а с другой – Новый Орлеан. Эта традиция закреплена главным образом в переводной литературе. Правда, сейчас появилось очень много людей, для которых это все впервые. И они придумывают новые названия – более «американские» (и английские, наверное, тоже) и более для них правильные. Я же считаю, что надо оставлять все традиционное, как можно больше традиционных источников.

Передача имен собственных: имена и фамилии персонажей

1 Сен 2019 - 12:00вечера
Литературный институт имени А.М. Горького

В.С. Модестов: Передача имен собственных – тема обширная и неоднозначная в переводческой практике, где больше исключений, чем правил. Здесь полностью применим тезис профессора Л.В. Щербы относительно того, что «авторов, вовсе не отступающих от нормы, конечно, не существует... Когда чувство нормы воспитано у человека, тогда-то он начинает чувствовать всю прелесть обоснованных отступлений от нее».

Комментарии и сноски в переводном художественном тексте

1 Мар 2019 - 12:00вечера
Литературный институт имени А.М. Горького

В.С. Модестов: Для начала хотел бы уточнить, что издательские термины «сноска» и «комментарий» / «примечание» не являются словами-синонимами.

Использование сносок и комментариев в художественной литературе значительно отличается от их использования в научной и специальной литературе, в публицистике.

Художественный язык Фазиля Искандера в контексте творческих поисков писателей многонациональной России

5 Мар 2019 - 3:45вечера
Литературный институт имени А.М. Горького, ауд. №3

5 марта 2019 года научно-исследовательский и культурно-просветительный центр Литературного института имени А.М. Горького "Дом национальных литератур" и Фонд Фазиля Искандера провели круглый стол в ознаменование 90-летия со дня рождения Фазиля Абдуловича Искандера.

В.В. Розанов: философ, писатель, публицист

5 Фев 2019 - 5:00вечера
Литературный институт имени А.М. Горького, ауд. №4

8 февраля 2019 в Литинституте прошёл круглый стол, организованный кафедрой общественных наук: "В.В. Розанов: философ, писатель, публицист".

В мероприятии приняли участие представители кафедр новейшей русской литературы, русского языка и стилистики,  литературного мастерства, зарубежной литературы.  

Проблемы развития современной прозы: национальные традиции и межлитературные связи

5 Дек 2018 - 3:30вечера
Литературный институт имени А.М. Горького, ауд. №3

5 декабря 2018 в рамках празднования 85-летия со дня начала занятий в Литературном институте имени А.М. Горького прошел круглый стол «Проблемы развития современной прозы: национальные традиции и межлитературные связи». Во время круглого стола состоялась презентация монгольских переводов романов Саши Соколова «Школа для дураков» и «Между собакой и волком».

Переводчик – Онон Чинбаяр, переводчик, литературовед (Монголия).
Ведущий – Модестов Валерий Сергеевич, заведующий кафедрой художественного перевода.

Современные проблемы преподавания литературного мастерства

4 Дек 2018 - 5:00вечера
Литературный институт имени А.М. Горького, ауд. №3

4 декабря 2018 в рамках празднования 85-летия со дня начала занятий в Литературном институте имени А.М. Горького состоялся круглый стол «Современные проблемы преподавания литературного мастерства».

Ведущий – Алексей Николаевич Варламов, д.ф.н., ректор Литературного института, заведующий кафедрой литературного мастерства.

Античность в Литературном институте: олимпиады, театр, конференции

20 Июн 2018 - 2:00вечера
Литературный институт имени А.М. Горького

20 июня 2018 года с большим успехом прошло заседание Круглого стола «Античность в Литературном институте: олимпиады, театр, конференции» (организаторы Гвоздева Инна Андреевна, Гвоздева Татьяна Борисовна).

Основной доклад о творческих формах преподавания курса Античности в Литинституте сделала проф. кафедры общественных наук Гвоздева Инна Андреевна.

Алжирская франкофонная литература и проблемы ее перевода

16 Апр 2018 - 3:20вечера
Литературный институт имени А.М. Горького, ауд. №46

16 апреля 2018 года в стенах Литературного института имени А.М. Горького состоялся круглый стол, посвященный литературе и истории Алжира.

Встреча началась с доклада профессора Университета Алжира Месибаха Абделуахеба "Алжирские писатели, пишущие на французском языке, и их отношение к политическому режиму независимого Алжира", в котором он рассказал о положении франкоязычной литературы в различные периоды алжирской истории, о столкновении местной и колониальных культур, а также о влиянии постколониального режима на франкоязычную литературу. Особое внимание докладчик уделил творчеству алжирского писателя Мухаммеда Диба.

Страницы