Календарь античной мифологии: январь, «Пегас»

Гвоздева Татьяна Борисовна
Янв 14 2026
Первый выпуск нашей рубрики «Календарь античной мифологии. Год Лошади» посвящен Пегасу.
А. А. Иванов. «Беллерофонт отправляется в поход против Химеры». 1829 год. Фрагмент. Государственный Русский музей. Санкт-Петербург

Пегас, крылатый конь, был рожден Медузой Горгоной. Во время битвы с Персеем из капель крови Медузы родились воин Хрисаор и Пегас.

Имя Пегас переводится как «источник», поскольку он родился у истоков Океана.

Гесиод. Теогония. 280-283.

«После того как Медузу могучий Персей обезглавил,
Конь появился Пегас из нее и Хрисаор великий.
Имя Пегас - оттого, что рожден у ключей океанских,
Имя Хрисаор - затем, что с мечом золотым, он родился».

Перевод В. В. Вересаева

Пегас, аттический краснофигурный приземистый лекиф, 480–460 гг. до н. э., Сицилия

Пегас, аттический краснофигурный приземистый лекиф, 480–460 гг. до н. э., Сицилия

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. II. 4. 2.

«Подойдя близко к спящим сестрам, Персей, руку которого направляла богиня Афина, отвернулся и, глядя в медный щит, где видел отражение Горгоны, обезглавил Медусу. Как только голова была срублена, из Горгоны выпрыгнул крылатый конь Пегас и Хрисаор, отец Гериона. Медуса родила их от бога Посейдона».

Перевод В. Г. Боруховича

Псевдо-Гигин. Мифы. 151.

«От Медузы, дочери Горгона, и Нептуна родились Хрисаор и конь Пегас. От Хрисаора и Каллирои трехтелый Герион».

Перевод  Д. О. Торшилова

Медуза, Пегас, Персей 5 век до н.э. Собрание музея Метрополитен-музей, Нью-Йорк. ок. 500 — 450 гг. до н.э. Архаичный период

Медуза, Пегас, Персей 5 век до н.э. Собрание музея Метрополитен-музей, Нью-Йорк. ок. 500 — 450 гг. до н.э. Архаичный период

Публий Овидий Назон. Фасты. III. 449-454.

«Воздуха лишь синеву усеет звездами небо,
Выю увидишь коня, что из Горгоны возник.
Выпрыгнул он, говорят, из отрубленной шеи Медузы,
Кровью обрызгана вся конская грива была.
Над облаками несясь, средь звезд блестящих он скачет:
Почва ему небеса, крылья шумят вместо ног».

Перевод с латинского Ф. А. Петровского

Эдвард Берн-Джонс, Серия Персей, Эдвард Коли Бёрн-Джонс, Рождение Пегаса и Хрисаора. 1882

Эдвард Берн-Джонс, Серия Персей, Эдвард Коли Бёрн-Джонс, Рождение Пегаса и Хрисаора. 1882

Публий Овидий Назон. Фасты. IV. 780-786.

«И на дорогах - людей и животных подобья, тех самых,
Что обратились в кремень, едва увидали Медузу;
Как он, однако, в щите, что на левой руке, отраженным
Медью впервые узрел ужасающий образ Медузы;
Тяжким как пользуясь сном, и ее и гадюк охватившим,
Голову с шеи сорвал; и еще - как Пегас быстрокрылый
С братом его родились из пролитой матерью крови».

Перевод С. Шервинского

Пегас обитал на Олимпе, куда доставил гром и молнии Зевса.

Гесиод. Теогония. 284-286.

«Землю, кормилицу стад, покинул Пегас и вознесся
К вечным богам. Обитает теперь он в палатах у Зевса
И Громовержцу всемудрому молнию с громом приносит».

Перевод В. В. Вересаева

Юпитер и Беллерофонт. Неизвестный автор

Юпитер и Беллерофонт. Неизвестный автор

Боги подарили Пегаса герою Беллерофонту, чтобы тот, взлетев на коне, смог убить ужасное чудовище - Химеру.

Павсаний. Описание Эллады. Книга II. IV. 1.

«Недалеко от этого памятника находится святилище Афины Халинитиды (Обуздывающей); говорят, что из всех богов Афина больше других покровительствовала во всем Беллерофонту и даже передала ему Пегаса, укротив этого коня и своими руками наложив на него узду. Статуя ее сделана из дерева, но лицо, руки и ступни ног - из белого мрамора».

Перевод С. П. Кондратьева

Теодор ван Тюльден. Афина и Пегас. 1654

Теодор ван Тюльден. Афина и Пегас. 1654

По другим версиям, Беллерофонт сам укротил Пегаса.

Страбон. География. Книга 8. 6. 20.

«Здесь, говорят, был пойман на водопое Беллерофонтом Пегас, крылатый конь, выпрыгнувший из шеи Медусы, когда ее голова была отрублена».

Перевод Г. А. Стратановского

«Беллерофонт, укрощающий Пегаса», Жак Липшиц. 1977. Колумбийский университет, Нью-Йорк

«Беллерофонт, укрощающий Пегаса», Жак Липшиц. 1977. Колумбийский университет, Нью-Йорк

Пиндар. Олимпийские песни. 13. <«Беллерофонт»> Ксенофонту Коринфскому. 63-93.

«… Тот, кто когда-то
Многое претерпел,
Взнуздывая над бьющими ключами
Исчадье змеистой Горгоны –
Пегаса,
Пока меченную золотом узду
Не подала ему дева Паллада.
В вещем сне она молвила ему:
«Ты спишь, сын Эола?
Конская чара – вот она;
Яви ее Отцу-Укротителю,
Заклав ему белого быка!»
С синей эгидой
Виделась она спящему во мраке,
Говоря такие слова.

Беллерофонт, Пегас и Афина. Фреска третьего стиля из Помпей, первая половина I века

Беллерофонт, Пегас и Афина. Фреска третьего стиля из Помпей, первая половина I века

Он вскочил на твердые ноги –
Чудо лежало рядом с ним.
Он схватил его,
Ликующий, он бросился ко пророку этих мест,
Он крикнул Кераниду о свершившемся –
Как по слову его он спал на жертвеннике богини,
И как дочь Олимпийца, чье копье – как молния,
Подарила его
Укротительным золотом.
И был ему ответ: немедля покорствовать видению,
Крепконогую жертву
Воздать земледержцу в широкой его силе
И воздвигнуть алтарь Афине-Всаднице.

«Беллерофонт отправляется в поход против Химеры». А. А. Иванов, 1829 год. Государственный Русский музей. Санкт-Петербург

«Беллерофонт отправляется в поход против Химеры». А. А. Иванов, 1829 год. Государственный Русский музей. Санкт-Петербург

Мощью богов
Сбыться легко
И тщетным клятвам, и тщетным надеждам.
Ринувшись, схватил,
Кроткой чарою отянув ему челюсть, и
Сильный Беллерофонт – крылатого коня,
И в пляске,
Меднодоспешный, взлетел ему на хребет·
Отсюда,
С пустого лона холодного эфира,
Сыпал он стрелы на воинство лучниц-амазонок,
Отсюда поразил он Солимов
И Химеру, дышащую огнем.
Но об участи его –
Смолкаю;
А Пегасов корм – в древних яслях Кронидова Олимпа».

Перевод М.Л. Гаспарова

Беллерофонт и Химера. Эпинетрон. 425—420-х годов до н. э.

Беллерофонт и Химера. Эпинетрон. 425—420-х годов до н. э.

Гесиод. Теогония. 319-325.

«Также еще разрешилась она изрыгающей пламя,
Мощной, большой, быстроногой Химерой с тремя головами:
Первою - огненноокого льва, ужасного видом,
Козьей - другою, а третьей - могучего змея-дракона.
[Спереди лев, позади же дракон, а коза в середине;
Яркое, жгучее пламя все пасти ее извергали.]
Беллерофонт благородный с Пегасом ее умертвили».

Перевод В. В. Вересаева

Беллерофонт сражается с Химерой. Афинский чернофигурный кубок

Беллерофонт сражается с Химерой. Афинский чернофигурный кубок

Палефат. О невероятном. XXVIII. О БЕЛЛЕРОФОНТЕ

«Говорят, что Беллерофонта носил крылатый конь Пегас. Мне же представляется, что никогда не мог существовать такой конь, даже если бы он позаимствовал все крылья у птиц. Если бы когда-нибудь и было такое животное, оно существовало бы и теперь. Еще говорят, что Беллерофонт сразил Амисодарову Химеру».

Перевод В.Н. Ярхо

Беллерофонт, Пегас и Химера, 6 век до н.э., Музей Дж. Пола Гетти

Беллерофонт, Пегас и Химера, 6 век до н.э., Музей Дж. Пола Гетти

Псевдо-Гигин. Мифы. 57. Сфенебея.

«… Иобат не захотел сам убивать такого мужа, но послал его убить Химеру, которая, как говорят, тройным телом выдыхала огонь. Она была спереди лев, дракон позади, в середине химера. Верхом на Пегасе Беллерофонт убил ее, и она, говорят, упала на Алейские равнины, где поэтому реки до сих пор, говорят, выбрасывают уголь».

Пер. Д. О. Торшилова

Мозаика. Беллерофонт, убивающийо Химеру, 300–270 гг. до н. э., музей Родоса

Мозаика. Беллерофонт, убивающийо Химеру, 300–270 гг. до н. э., музей Родоса

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. II. 3. 1-2.

«Иобат прочел письмо и приказал Беллерофонту убить Химеру, рассчитывая, что чудовище его растерзает. Не только один человек, но даже целое воинство не могло бы его одолеть. Передняя часть туловища Химеры была львиной, хвост — дракона, из трех же ее голов находящаяся посреди туловища была головой козы и изрыгала пламя. Химера опустошала землю и губила скот. Таким образом, это одно существо соединяло в себе черты трех зверей. Говорят, что эту Химеру вскормил Амисодар, как упоминает и Гомер, и родилась она от Тифона и Ехидны, как сообщает Гесиод. Итак, Беллерофонт сел на Пегаса, своего крылатого коня, рожденного Медусой от Посейдона, поднялся ввысь и оттуда поразил Химеру стрелой из лука».

Перевод В. Г. Боруховича

Беллерофонт верхом на Пегасе убивает Химеру, центральный медальон галло-римской мозаики из Отена, Музей Ролена, II–III века н. э.

Беллерофонт верхом на Пегасе убивает Химеру, центральный медальон галло-римской мозаики из Отена, Музей Ролена, II–III века н. э.

Пегас служил Музам. На горе Геликон он ударом копыта выбил источник Гиппокрену, вода которого дает поэтам вдохновение.

Страбон. География. Книга VIII. VI. 21.

«Этот же самый конь, как говорят, вызвал на поверхность Гиппокрену  на Геликоне, ударив копытом о скалу, лежащую под горой».

Перевод Г. А. Стратановского

Пегас, 6 век до н.э., Музей изящных искусств Бостона

Пегас, 6 век до н.э., Музей изящных искусств Бостона

Павсаний. Описание Эллады. II. 31. 11-12

«Рассказывают, что Ореста очищали различными способами, между прочим и водою из Гиппокрены (Источника коня). И у трезенцев есть источник, называемый Гиппокреной, и сказание о нем ничем не отличается от беотийского. Они говорят, что вода появилась из недр земли там, где конь Пегас ударил копытом по земле».

Перевод С. П. Кондратьева

Четыре музы и Пегас на Парнасе, Цезарь ван Эвердинген

Четыре музы и Пегас на Парнасе, Цезарь ван Эвердинген

Павсаний. Описание Эллады. Книга IX. Беотия. XXXI. 3.

«Если от этой рощи Муз подняться наверх стадиев двадцать, то там есть источник, называемый Гиппокрена (Ключ коня). Говорят, что его сделал конь Беллерофонта, ударив копытом в землю».

Перевод С. П. Кондратьева

Парнас (Марс и Венера), А. Мантенья

Парнас (Марс и Венера), А. Мантенья

Каллистрат. Описание статуй. 7. Орфей

«На Геликоне, где священный участок и тенистая роща Муз, у пучинных потоков Ольмея и у источников с «фиалко-подобной» водою Пегаса, рядом с музами стояла статуя Орфея…»

Перевод С.П. Кондратьева

Странствующий поэт, Г. Моро

Странствующий поэт. Г. Моро

Публий Овидий Назон. Метаморфозы. V. 254-266.

«На Геликон, обиталище Дев. Геликона достигнув,
Остановилась и так обратилась к сестрам ученым:
«Слава наших ушей об источнике новом достигла,
Том, что копытом пробил в скале Быстрокрылец Медузы.
Ради того я пришла. Я хотела чудесное дело
Видеть. Я зрела, как сам он из крови возник материнской».
«Ради чего б ни пришла, – отвечала Урания , – в наши
Сени, богиня, всегда ты нашему сердцу желанна!
Верен, однако же, слух: Пегасом тот новый источник
Был изведен», – и свела Тритонию к влаге священной.
Долго дивилась воде, от удара копыта потекшей,
Обозревала потом и лесов вековечные чащи,
Своды пещер и луга, где цветы без счета пестрели…»

Перевод С. В. Шервинского


Идея и организация проекта – Татьяна Борисовна Гвоздева

Дизайн календаря – Даниил Соколов

Календарь: А. А. Иванов. «Беллерофонт отправляется в поход против Химеры». 1829 год. Фрагмент. Государственный Русский музей. Санкт-Петербург / Скачать календарь... 

Предыдущий выпуск >>>