Стихотворение Стюарта Дайбека в спецпроекте кафедры иностранных языков

среда, 24 февраля, 2021 - 10:45
Is Stuart Dybek the Best American Writer You’ve Never Read? / Los Angeles Magazine
Стюарт Дайбек

Январский выпуск переводческого проекта кафедры иностранных языков был посвящен рассказу американского писателя Стюарта Дайбека «Я этого никому не рассказывал» в оригинале и в переводе Марины Сизовой. Сегодня в качестве продолжения публикуем стихотворение того же автора в переводе студентки 5 курса Юлии Четвериковой (семинар Виктора Петровича Голышева) – Vigil / Повечерие.

Координаторы проекта: доц. И.В. Соколова, проф. И.А. Шишкова.

Напоминаем, что нашим начинающим переводчикам очень важны ваши отзывы. Присылать рецензии и комментарии вы можете на почту кафедры иностранных языков kafin@litinstitut.ru.


Стюарт Дайбек – американский писатель и поэт, обладатель многочисленных литературных наград, в числе которых премии ПЕН/Маламуд, четыре премии О. Генри, премия фонда Лэннан и стипендия Гуггенхайма. В течение тридцати лет С. Дайбек читал лекции в Университете западного Мичигана, в настоящее время преподает литературное мастерство в Северо-Западном университете штата Вашингтон.

Сборник "Ecstatic Cahoots" состоит из пятидесяти рассказов-миниатюр, в которых действуют как сказочные персонажи-призраки, так и совершенно заземленные, обыденные герои. Характерная черта авторского стиля С. Дайбека – сочетание сюрреалистических и натуралистических элементов.


В материале использована фотография из статьи Джеки Адамс Is Stuart Dybek the Best American Writer You’ve Never Read? с сайта Los Angeles Magazine