Студентки немецкого семинара перевели графический роман «Крепкий малец»

Издательство комиксов «Бумкнига» выпустило книгу в переводе студенток Литературного института — графический роман Лики Нюссли «Крепкий малец». Перевод с немецкого выполнили Александра Беккерман и Мария Медведева.
Как сообщает издательство, «"Крепкий малец" — комикс о феномене "контрактных детей", распространённом в Швейцарии до 1960-х годов, рисованный рассказ о неудобном прошлом, которое долгое время замалчивалось. В 2023 году он был удостоен Швейцарской литературной премии, а в 2024-м вошёл в шорт-лист Международного фестиваля комиксов в Ангулеме».