Аита Шапошникова на телемосте переводчиков с языков народов России

Шапошникова Айта Ефимовна
мая 16 2026
Скриншот

З0 апреля 2026 состоялся телемост Совета по национальным литературам и художественному переводу Союза Писателей России, участие в котором приняла доцент кафедры художественного перевода Литинститута Аита Ефимовна Шапошникова. 

Вот что об этом сама Аита Ефимовна пишет на своей личной странице в ВК:

В Год единения народов России особое значение для литераторов обретает художественный перевод. Долгие годы региональные писательские сообщества налаживали и укрепляли отношения в области взаимных переводов самостоятельно, по своим возможностям, благодаря личным связям и наработкам, понимая, что такая форма общения помогает народам нашей большой страны понимать друг друга еще лучше.

З0 апреля в Шолоховском зале Правления Союза писателей России состоялся телемост с переводчиками разных регионов нашей большой родины. Я приняла в нем участие от имени переводчиков Республики Саха (Якутия) и кафедры художественного перевода Литературного института имени А. М. Горького.

Для меня это был новый опыт, но я быстро справилась с волнением, увидев лица давних друзей. Когда ведущий Валерий Латынин дал мне слово, я с удовольствием поведала о своей работе, успехах студентов и выпускников. Они были участниками литературной резиденции АСПИР, семинара молодых авторов в Химках и Липецке, участвовали в конкурсе переводов имени М.В. Зоркой, публиковались в альманахе «Иносказания» и даже одна стала лауреатом премии «Слово».