Липкин Михаил Михайлович

Занимаемая должность 
Биография 

Переводчик, преподаватель. Окончил МИРЭА, затем Туро-колледж (Bachelor of Arts in Jewish Studies) и МИПКРО, стажировался в Иерусалимском университете, прошёл годичный курс в Университете ПАЙДЕЙЯ в Стокгольме. Переводил стихи и прозу с французского (Леконт де Лиль, Верхарн, Азнавур и др.), английского (Киплинг, Йейтс, Моррис, Блейк, Константайн и др), арабского (Имрулькайс, Абу Нувас) и иврита. Входил в число победителей конкурсов переводов Аттилы Йожефа и Хаима Нахмана Бялика. Участник проекта «Литература народов России» (ОГИ). Публиковался в «Новом мире», «Дружбе народов», «Просодии», альманахе «Особняк» и др., а также в антологиях «В двух измерениях. Современная британская поэзия», «Поэтический мир прерафаэлитов», сборнике «Песни Невинности и Опыта» У.Блейка, антологиях «Литература народов России», тома «Поэзия» и «Драматургия». Перевёл книгу стихов Ахмада Исы аль-Ассама «Под благодатной тенью». Также отдельно вышел 1-й том книги Бялика «И было однажды» (М.:Книжники, 2015), 2 и 3-й тома готовятся к печати.

Михаил Михайлович Липкин
Телефон 
+7 495 694-12-87
e-mail 
xydperevod@mail.ru
Присутствие 
Вторник