Новости Дома национальных литератур

Коллаж

2 ноября 2024 в Национальной библиотеке им. А.-З. Валиди в Башкортостане в рамках проекта «Соседи по огню» состоялся семинар «Практика художественного перевода в современных условиях» и круглый стол по проблемам художественного перевода «Литперевод – диалог XXI века» с участием российских переводчиков и литераторов. В работе круглого стола принял участие руководитель творческого семинара в Литинституте Виктор Куллэ.

08-11-2024
Коллаж

1 ноября 2024 Агентством печати и массовых коммуникаций Удмуртской Республики организовало для журналистов районных СМИ Удмуртии обучающий семинар. Для участников семинара провели экскурсии и лекции. Руководитель удмуртского переводческого семинара в Литинституте, кандидат филологических наук Вера Григорьевна Пантелеева, как сообщают «Воткинские Вести», «на примере публикаций в районных газетах Удмуртии разобрала наиболее часто встречающиеся ошибки, дала рекомендации, как их избегать. Вера Григорьевна отметила, что уровень текстов в региональных изданиях стал заметно выше, чем несколько лет назад».

Журнал «Инвожо» пишет, что «Вера Григорьевна провела лекции по жанровому анализу и анализу языка и стиля СМИ Удмуртии».

02-11-2024
И.В. Соколова и Я.Ю. Муратова со студентами Литинститута

В октябре 2024 студенты второго курса групп Ирины Всеволодовны Соколовой и Ярославы Юрьевны Муратовой, погрузившись в мрачную атмосферу американской Южной Готики, решили попробовать собственные силы в жанре хоррор. Организовали конкурс на лучшее окончание рассказа ужасов на английском языке. Участникам было предложено несколько начальных строк, а дальше им предстояло проявить собственную фантазию и остроумие. Все авторы прекрасно справились с задачей. Наиболее занимательные варианты мы предлагаем вашему вниманию.

01-11-2024
А.В. Ямпольская и М.А. Козлова со студентами Литинститута

31 октября 2024 студенты итальянского переводческого семинара со своими преподавателями Анной Владиславовной Ямпольской и Мариной Андреевной Козловой побывали на показе документального фильма режиссера С. Сольдини «Река всегда права», посвященного искусству книги и рассказывающего о работе мастеров-типографов. Показ завершил XXIV Неделю итальянского языка в мире, в рамках которой в Москве прошел целый ряд научных и культурных мероприятий.

01-11-2024
Участники форума

В конце октября 2024 доцент кафедры художественного перевода Вера Григорьевна Пантелеева участвовала в работе ХХ Международного симпозиума «Диалекты и история пермских языков во взаимодействии с другими языками», посвященного памяти доктора филологических наук, профессора В.К. Кельмакова.

01-11-2024
Преподаватели и студенты Литинститута на церемонии награждения лауреатов премии «Радуга»

18 октября 2024 преподаватели и студенты итальянского семинара побывали на торжественной церемонии награждения лауреатов премии «Радуга» - российско-итальянского конкурса для молодых прозаиков и переводчиков.

19-10-2024
Лауреаты 15 сезона премии Радуга

18 октября 2024 были названы имена лауреатов (двоих писателей и двоих переводчиков) XV российско-итальянской литературной премии «Радуга», учрежденной в 2010 году Ассоциацией «Познаём Евразию» и Литературным институтом имени А.M Горького. Церемония награждения прошла в Демонстрационном зале ГУМа в Москве.

19-10-2024
Фотографии предоставлены Алёной Каримовой

27 сентября 2024 в Доме печати в Казани прошла презентация очередного номера «Казанского альманаха» («Селенит»). В рамках презентации состоялось награждение победителей Открытого конкурса переводчиков, посвященного 140-летию со дня рождения классика татарской литературы Габдуллы Тукая.

2-е место в номинации "Перевод публицистического произведения" (за перевод статьи Г. Тукая «По случаю юбилея») заняла студентка четвертого курса кафедры художественного перевода  Литературного института Руфия Муртазина.

01-10-2024
Обложка

В Объединенном гуманитарном издательстве (Москва) вышла Антология современной татарской детской литературы, подготовленная Центром художественного перевода Союза писателей Татарстана. Часть произведений уже публиковалась в книгах и журналах, но многие из них переведены впервые, специально для этой антологии. В числе переводчиков – студенты 4 курса кафедры художественного перевода Литературного института имени А.М.Горького – Руфия Муртазина и Ильмир Газизов.

25-09-2024
Астафьев

18 сентября 2024 в Литературном институте в завершение Всероссийской  научно-практической конференции с международным участием «Наследие Виктора Астафьева в современной России» были объявлены итоги конкурса литературно-художественных миниатюр для школьников и молодёжи «ЗРЯЧИЙ ПОСОХ», проводившегося в ознаменование столетия со дня рождения Виктора Петровича Астафьева, выдающегося мастера русского слова, писателя-фронтовика.

20-09-2024

Страницы