Делегация Литинститута на конференции "Итальянистика в современном мире"
27 и 28 февраля преподаватели и студенты итальянского семинара побывали в МГПУ на Второй международной научно-практической конференции "Итальянистика в современном мире".
Анна Владиславовна Ямпольская выступила на пленарном заседании, рассказав о Литературном институте, об особенностях подготовки переводчиков с итальянского, о работе на творческом семинаре, преподавании литературы, страноведения и языка. Большой интерес у публики, среди которой были филологи, историки и будущие учителя, вызвали творческие проекты, в которых участвуют студенты, а также межкафедральный проект "От текста к контексту. В помощь начинающему переводчику".
Старший преподаватель кафедры художественного перевода Марина Андреевна Козлова и аспирантка кафедры зарубежной литературы, выпускница прошлого итальянского семинара Яна Андреевна Богданова приняли участие в работе секции "Культура и литература Италии". Доклад М. А. Козловой назывался «Городские образы Клементе Реборы: источники и параллели в итальянской и европейской литературе второй половины XIX – нач. XX века». Я. А. Богданова рассказала о неаполитанце Франческо Канджулло и об особенностях футуризма в Неаполе.
Студенты итальянского семинара прослушали доклады ведущих преподавателей МГПУ, МГУ, РГГУ, МГЛУ, а также гостей из Италии Сильваны Феррери и Джанлуиджи Симонетти, которые рассказали о распространении итальянского языка за пределами Италии и о заметных тенденциях в современной итальянской литературе.
Во второй день состоялся конкурс студенческих докладов, в котором представительницы Литературного института заняли почетное второе место. В своем выступлении Мария Ляпунова, Екатерина Михеева, Светлана Смалева и Владислава Сычева поделились опытом перевода детских книг по математике, рассказали о встреченных трудностях и путях их преодоления. Жюри конкурса особо отметило увлекательную тему доклада, а также динамичное и слаженное выступление.