итальянская литература

Книга прозы Андреа Дзандзотто «На плоскогорье» выходит в переводе Анны Ямпольской

Из книг
Скриншот

Доцент А.В. Ямпольская на учредительном собрании Ассоциации российских итальянистов в ИНИОН РАН

Репортаж
Участники собрания

Студенты-переводчики на лекции «Cinema italiano: история и персоналии» во ВГБИЛ

Репортаж
Студенты Литинститута с Мариной Андреевной Козловой

Доцент А.В. Ямпольская на вечере «Перевод – искусство. Давид Самойлов»

15 ноября 2024 в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы состоялся вечер «Перевод – искусство. Давид Самойлов». з цикла встреч, посвященных выдающимся отечественным переводчикам. В нем приняли участие главный научный сотрудник Центра редких книг и коллекций ВГБИЛ Н.Н. Зубков и руководитель итальянского переводческого семинара в Литинституте Анна Владиславовна Ямпольская. Ведущий вечера – историк, журналист А.В. Юдин.

Роман Алессандро Пиперно «Кто виноват» выходит в переводе Анны Ямпольской

Из книг
Скриншот

Студенты итальянского семинара на показе фильма Сильвио Сольдини «Река всегда права»

Репортаж
А.В. Ямпольская и М.А. Козлова со студентами Литинститута

Церемония награждения победителей Премии «Радуга» - 2024

18 октября 2024 в Демонстрационном зале ГУМа в Москве прошла торжественная церемония награждения лауреатов XV российско-итальянской литературной премии «Радуга», учрежденной в 2010 году Ассоциацией «Познаём Евразию» и Литературным институтом имени А.M Горького. Трансляция была организована на канале Банка Интеза. В церемонии приняли участие руководитель итальянского семинара в Литинституте Анна Ямпольская, ректор Алексей Варламов, руководитель семинара прозы Андрей Геласимов.

Доцент А.В. Ямпольская на конференциях итальянистов в ИНИОН РАН и МГЛУ

Репортаж
В ИНИОН

Прозрачный переводчик. Встреча со Станиславом Белецким

12 октября 2024 в 12:00 в Литературном институте состоится седьмая встреча серии «Прозрачный переводчик», в рамках которой известные профессионалы поделятся со студентами опытом и покажут, как они работают над текстами. На этот раз перед студентами выступит Станислав Белецкий, переводчик с испанского.

Страницы