Герой современной американской новеллистики в спецпроекте кафедры иностранных языков
Уже полтора года, с июня 2020, в Литературном институте существует и развивается спецпроект кафедры иностранных языков по переводу современного американского рассказа на русский язык и современного русского рассказа на английский.
Организаторы и участники проекта не претендуют на высокохудожественную редакцию текстов. С этой задачей замечательно справляются наши мастера с кафедры художественного перевода. Цель проекта – показать, как по-разному функционируют языки и продемонстрировать лексико-грамматические трансформации при переводе.
В проекте заняты студенты творческих семинаров В.П. Голышева и В.О. Бабкова и энтузиасты из других семинаров.
На английский переведены рассказы преподавателей нашего института. А кто же те американские авторы, за которых взялись наши студенты? Об этом можно узнать из статьи организаторов проекта Ирины Всеволодовны Соколовой и Ирины Алексеевны Шишковой «Герой современной американской новеллистики», опубликованной в 11-м номере журнала "Филологические науки" за 2021 год.
Напоминаем, что все переводы вы можете найти на странице проекта по переводу малой прозы. Призываем преподавателей и студентов ознакомиться с работой начинающих переводчиков и прокомментировать ее, прислав отзыв на почту кафедры иностранных языков.