Поэт и переводчик Татьяна Грауз в гостях у студентов Литинститута

Фев 19 2020

18 февраля 2020 гостем итальянского переводческого семинара под руководством Анны Владиславовны Ямпольской стала известный поэт и переводчик Татьяна Грауз, которая представила серию книг современных итальянских поэтов. Составитель серии - болонский русист Паоло Гальваньи, в качестве переводчиков выступили русские поэты. Сама Татьяна Грауз участвовала в создании антологии «Слова в это время», а также перевела сборники «Молитва тела» Джанфранко Лауретано и «Я трезвонил тебе» Валерио Грутта.

Разговор коснулся особенностей поэтического перевода, восприятия иноязычной поэзии, использования подстрочника, воссоздания звучания стихов, творчества поэтов-билингвов. Затем прозвучали стихи В. Грутта и Дж. Лауретано: стажеры из Туринского университета читали их в оригинале, Татьяна Грауз - в своем переводе. Большое спасибо Татьяне и всем участникам встречи за интересный и содержательный разговор.