Презентация книги «Интыысь дыр» («Местное время») в литературном музее-квартире Г.Д. Красильникова

Июл 2 2021

1 июля 2021 в ижевском Литературном музее-квартире Г.Д. Красильникова – выпускника Литературного института 1957 года – состоялась презентация книги доцента кафедры художественного перевода Веры Григорьевны Пантелеевой об удмуртской литературе.

Сборник «Интыысь дыр / Местное время» издан в серии «Библиотека Дома национальных литератур» издательства Литературного института.

Впечатлениями о прошедшей презентации на своей странице в соцсети вКонтакте делится доцент кафедры государственной службы и управления персоналом Удмуртского государственного университета Алёна Анатольевна Иванова:

Что движет человеком?

Профессиональное любопытство историка, которое покоя не даёт. Узнаю новую информацию, напитаюсь энергией, напишу «красивый» текст. Оценю новые форматы музейного дела.
Посты Веры Григорьевны перебираю в социальных сетях, удивляюсь правильной речи, восхищаюсь увлекательными и мудрыми, но не навязчивыми сюжетами о простых и великих современниках.

«Ваши тексты не просто читаю. Смакую!!!»

И кто же так лестно отзывается на мои опусы? Странно слышать, потому что постоянно критикуют заметки, находя в них детский лепет, заумности, «сквозь ваши слова нужно пробраться», «тебя надо перечитывать», «согласуйте падежи и числа», «разделяйте текст, чтобы глаза не уставали» и т.д.

На встречу с Верой Григорьевной собиралась с осени прошлого года, но «профессорская» рассеянность меня подводила. В первый раз перепутала расписание собственных занятий, а во-второй – день недели. Сейчас удачно сложились обстоятельства: Мария Владимировна напомнила о событии.

Уютное пространство домашней квартиры Красильникова советской поры с передовыми лозунгами на стенах, с выдержками из «Литературной газеты» на полу и книгами на полках. Соприкоснулась. Наследила. Познакомилась. Что уже немало для рядового обывателя. Хотя…Русская литература ещё в школе началась для меня с чтения стихов Пушкина на удмуртском языке. Знания закреплялись на лекциях в Глазовском пединституте В.А. Евстафьевым. Увлечение же философией, ставшей сферой научных интересов, со стихов Флора Васильева.

Для чего нужно в знойный день идти на встречу с литературоведом и критиком в музей писателя на презентацию книги «Интыысь дыр» (Местное время) человеку совершенно далёкому от художественных дискуссии, не ознакомившемуся с содержанием обсуждаемого?

Сходу не ответила сама себе. Совпали место и время. Важно оказаться в нужной ситуации и с необходимыми людьми? Задумалась над названием. Родная сторона – это там, где родился, пригодился? Пространство тут, здесь и сейчас? Часы отсчитывают свой век, а в истории остаётся только то, что написано, превращая очевидцев в пыль или оставляя о них память в бесконечности. Позавидовала оформлению, полиграфии и возможностям Литературки, Выпуск книг очень дорогое удовольствие.

Первые впечатления. Обаятельная женщина. Вдохновенный собеседник. Два часа пролетело как один миг. Не наговорились. Но кваску попила и немного песен послушала. Интересные вопросы задаёт Мария Владимировна. Неординарные ответы слышат гости, где красной линией обозначается собственная позиция автора, боль и надежды о родном языке. Не всегда сегодня имеют смелость высказывать неудобную правду. Напевно звучит литературный удмуртский язык. Пыталась вникнуть в обмен мнениями. Почувствовала себя совершенным динозавром. Журнал «Кенеш» листала лет 5 назад. Совесть слегка угомонилась от воспоминаний регулярного чтения «Удмурт дунне», но не для души, а по работе.

Флор Васильев. Михаил Федотов. Эрик Батуев. Провидцы истлевают быстро. А архивы открывают в лучшем случае, когда уходит в вечность последний свидетель. Наговицын, Борисов, Кедра Митрей, Ашальчи Оки. Действительно оценки многогранной их деятельности ждут своих исследователей. А по сути, балом правит вечная тема «Он и «Она». Успехи мужчины – это заслуга женщины. С обычным человеком нелегко. Гении же не от мира сего. Сложные судьбы, оставившие заметный след в противоречивой истории Удмуртии с запутанной национальной политикой, откликающейся во взаимодействиях власти и общества в национальных субъектах.

Пришла скоротать время. На слове «Лотман» мой мозг стал лихорадочно прозревать вопросом, который мучает давно: взаимосвязь языка, национального самосознания, истории народов. Философ определял формирование культуры через понятия «язык», «текст», «слово», которые влияют на душу, тело, мысли, чувства, что, скорее всего, сказывается на личности, соответственно, на национальной ментальности, предлагая в качестве одного из способов разрешения противоречий – просвещение.

Встреча завершилась. Спасибо музею. Намеревалась в своём стиле «красивую» заметку сочинить. А мысли бурлят. Не подбираются никакие метафоры и цитаты. Очень хочется надеяться, что пока находятся такие неравнодушные подвижники, как Вера Григорьевна, мы не растеряем статус национального субъекта, с уважением будем относиться к родному и чужому языкам. Бурдъяски, Вера Григорьевна! Бад:зым тау!

PS: "В ускользающей жизни так важно успеть походить нарспашку...и купить себе в лето в 17 оттенков рубашку..."