Пантелеева Вера Григорьевна
1991, Литературный институт им. А.М. Горького, Литературная работа
1998, Аспирантура Института мировой литературы РАН по специальности «Литература народов России».
Литературный работник, переводчик художественной литературы
Кандидат филологических наук, доцент (ВАК)
Преподаватель высшей школы, литературовед, критик, переводчик, редактор, автор учебников для школ и вузов
Член редколлегии журнала «Вестник Литературного института».
Литература народов России, литературная критика, компаративистика и художественный перевод
«Озеровские чтения»: ежегодная научно-практическая конференция переводчиков художественной литературы (М., Литературный институт).
Участник и докладчик ежегодных 5-6 Международных и Всероссийских научно-практических конференций и симпозиумов по проблемам литературоведения, переводоведения и этнокультурного образования, проводимых ИМЛИ РАН (Москва), Литературным институтом им. А.М. Горького, Удмуртским госуниверситетом (Ижевск), научными центрами и вузами Поволжья и Приуралья (Сыктывкар, Казань, Чебоксары, Саранск, Йошкар-Ола).
Родилась в Завьяловском районе Удмуртской Республики.
В 1991 г. окончила Литературный институт им. А.М. Горького при Союзе писателей СССР, в 1998 г. – аспирантуру Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН.
1983–1986 гг. – корреспондент и ответственный секретарь в редакции Завьяловской районной газеты «Ленинец».
1991–1998 гг. – ассистент, старший преподаватель кафедры удмуртской литературы и литератур народов России Удмуртского госуниверситета, 1998–2005 гг. – старший преподаватель, доцент кафедры журналистики УдГУ.
2005 – 2019 гг. – ведущий научный сотрудник, заместитель директора Научно-исследовательского института национального образования Удмуртской Республики.
2019 – наст.время – доцент Литературного института им. А.М. Горького.
В 1999 г. в Институте мировой литературы им. А.М. Горького РАН защитила диссертацию на тему «Национально-семантические особенности стиля Флора Васильева (сопоставительный анализ оригинала и перевода)» и получила ученую степень кандидата филологических наук. Автор трёх научных монографий: «Поэтический мир Флора Васильева» (Ижевск, 2000), «Удмуртская поэзия и перевод: анализы, интерпретации, комментарии» (Ижевск, 2016), «Интыысь дыр=Местное время» (М., 2021); пяти учебно-методических пособий для студентов-филологов и журналистов; ряда Программ, учебников и хрестоматий по удмуртской литературе для общеобразовательных школ УР; составитель и редактор ряда научных изданий по удмуртской литературе и журналистике; соавтор учебника для вузов (бакалавриат) «Литература финно-угорских народов России» (М., 2023); составитель, переводчик и автор антологии «Современный удмуртский рассказ» (М., 2022)
Автор около 200 научных статей по проблемам литератур народов России, переводоведения и компаративистики; сценарист двух телевизионных документальных фильмов об удмуртских писателях.
Стажировалась в учебных заведениях Финляндии.
Почетный работник общего образования РФ (2008);
Заслуженный деятель науки Удмуртской Республики (2016);
Лауреат национальной премии Удмуртской Республики имени Эрика Батуева (2024)
Около 300 публикаций по вопросам национальных литератур народов России, художественного перевода, этнокультурного образования; литературных, театральных и учебно-методических рецензий, а также художественных произведений и переводных текстов.
Среди них научные и учебно-методические издания:
– Поэтический мир Флора Васильева: Национально-семантические особенности стиля: Монография. Ижевск: Удмуртский институт истории, языка и литературы УрО РАН, 2000. – 196 с.
– Вопросы изучения истории национальных литератур. Теория. Методология. Современные аспекты. М.: ИМЛИ РАН, 2014. С. 312 – 337 (глава в коллективной монографии).
– Удмуртская поэзия и перевод: анализы, интерпретации, комментарии: Монография. Ижевск: Институт компьютерных исследований, 2016. – 248 с.
– Интыысь дыр=Местное время: статьи, рецензии и интервью об удмуртской литературе. М.: Литературный институт, 2021. – 320 с.
– Литература народов России. Том 1: Автор. Текст. Генезис: М.: ИМЛИ РАН, 2022. С. 143–170 (глава в коллективной монографии).
– Литература финно-угорских народов России: Уч. пособие для вузов (бакалавриат). М.: НИЦ ИНФРА-М, 2023. – 384 с. (две главы об удмуртской литературе).
Избранные статьи в рецензируемых и зарубежных изданиях:
– Гай Сабитов – переводчик лирики // Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». 2016. Т. 26, выпуск 6. С. 123 – 128.
– Удмуртско-коми литературный диалог в историко-культурном контексте // Филологические исследования – 2017. Фольклор, литературы и языки народов Европейской части России: формы, модели, механизмы взаимодействия. – Сыктывкар: Кола, 2017.С. 206 – 210.
– Художественный перевод в системе межлитературной коммуникации Урало-Поволжья // Проблемы сравнительного литературоведения и фольклористики Урало-Поволжья: Сб. статей Международного симпозиума. – Чебоксары, 2018. С. 64 – 70.
– On the history of translation into Udmurt (История удмуртского переводоведения) // Multilingualism in Finno-Ugric Literatures = Мультилингвизм в финно-угорских литературах / Edited by Johanna Domokos, Johanna Laakso. Helsinki, 2018. р. 109 – 123. Индексация: Scopus
– Удмуртская поэзия рубежа ХХ–ХХI вв.: жанрово- стилевые и образные модификации // Studia Litterarum. 2019. Т. 4, № 1. С. 286–309. Индексация: Scopus
– Новое поэтическое слово в удмуртской женской лирике = The new poetic word in Udmurt women’s lyric poetry // Современная удмуртская культурa. Том 2 / Сост. Ева Тулуз, Е. Попова, Н. Анисимов. – Таллинн: Издательство Таллиннского университетa, 2021. С. 15 – 32. Индексация: Scopus
– Удмуртская переводная детская литература 1920-х – 1950-х гг.: функции и персоналии // Наследие (Сыктывкар). 2022, № 1(20). С. 140 – 153.
– Художественный перевод как этнокультурный и образовательный трансфер // Этнокультурное образование: традиции и новые вызовы: сб. статей. Ижевск: Шелест, 2022. С. 26 – 32.
Художественные издания:
– Триптих: сборник рассказов. Ижевск: Институт компьютерных исследований, 2016. – 200 с.
– Современный удмуртский рассказ: Антология. М.: Литературный институт, 2021. – 352 с. (составитель, автор, переводчик)
Книги
2022 |
2022 |
2021 |
2016 |
2014 |
2000 |
Переводы
Журналы
Участие в конференциях и круглых столах
Публикации в СМИ
Фотографии
|
||