художественный перевод

Грядет премьера «Войцека» со стихами Бюхнера в переводе первокурсниц Литинститута

Анонс
Афиша

Ольга Ткаченко перевела роман популярного итальянского писателя Энрико Гальяно

Из книг
Скриншот

Пантелеева В.Г. Переводная художественная литература на удмуртском языке

21 февраля 2023 в онлайн-формате проходил образовательный марафон, приуроченный ко Дню родного языка. В рамках марафона доцент кафедры художественного перевода Литинститута Вера Григорьевна Пантелеева прочла лекцию «Переводная художественная литература на удмуртском языке».

Доц А.В. Ямпольская и доц. М.А. Козлова на VII Алисовских чтениях

Репортаж
Участники чтений

Доцент В.Г. Пантелеева примет участие в марафоне «День родного языка»

Анонс
Слайд

90-летие Евгения Солоновича отметили в Доме Ростовых

Репортаж
Евгений Солонович и Оксана Лисковая

Круглый стол «Особенности перевода текстов античных авторов»

21 Янв 2023 - 12:00вечера
Участники круглого стола
Литературный институт имени А.М. Горького

21 января 2023 в Литературном институте прошел Круглый стол «Особенности перевода текстов античных авторов», посвященный памяти филолога-классика Ольги Викторовны Смыки.

Большая книга для маленьких переводчиков (Концерт студентов 1 курса по произведениям Франца Холера)

20 января 2023 года первокурсники Литературного института имени А.М. Горького устроили театрализованную читку своих переводов из "Большой книги" современного швейцарского писателя Франца Холера ("Das grosse Buch" Franz Hohler).

«Миракль о Теофиле»: фильм студентов Литинститута

Окончание первого семестра и завершение курса по зарубежной литературе средних веков студенты 2 курса очного факультета (2022-2023 уч./г.) отметили небольшим концертом, на котором прозвучали стихи и музыка средневековых авторов.

Подлинным украшением концерта стал короткий видеофильм «Миракль о Теофиле», снятый Пелагеей Инфанте-Арана по сценарию Ренаты Насибуллиной с участием Полины Игольниковой, Маргариты Гаязовой, Юлии Мельниковой и Зои Баданиной.

Павел Басинский в спецпроекте кафедры иностранных языков

Переводческий проект кафедры иностранных языков продолжает свою работу. В декабре публикуем перевод главы об Антоне Павловиче Чехове из книги Павла Басинского «Скрипач не нужен. Роман с критикой» (2014) –  «Гражданин Чехов / Citizen Chekhov».

Страницы