проект

Календарь античной мифологии: Год Тигра

Из книг
Тигр

«Факты и только факты». Как поступать, если автор совершает фактические ошибки?

24 Янв 2022 - 12:00вечера
Стыд-то какой!..
Литературный институт имени А.М. Горького

В.С. Модестов: Проблема эта важная, но рецептов для ее решения не так уж много. В каждом конкретном случае переводчик вынужден поступать по собственному разумению. Для начала несколько примеров.

Самое необычное житие в древнерусской литературе. Открытый семинар проекта «Актуальная классика+»

12 Янв 2022 - 12:45вечера
Участники семинара
Литературный институт имени А.М. Горького

12 декабря 2021 в рамках проекта кафедры русской классической литературы и славистики «Актуальная классика+» состоялся очередной открытый семинар. На этот раз заседание было посвящено самому известному и самому необычному житию XVI века - «Повести о Петре и Февронии Муромских».

Герой современной американской новеллистики в спецпроекте кафедры иностранных языков

Из книг
Скриншот статьи

Год Быка. Календарь античной мифологии: декабрь, «Тезей и Минотавр»

Из книг
Эдвард Бёрн-Джонс. Тесей и Минотавр в лабиринте, 1861 г.
Двенадцатый выпуск нашей рубрики «Календарь античной мифологии» посвящен поединку Тезея и Минотавра.

«Маленькие трагедии» и «Повести Белкина» А.С. Пушкина. Открытый семинар проекта «Актуальная классика+» (видео)

21 Ноя 2021 - 12:25вечера
Участники семинара
Литературный институт имени А.М. Горького

21 ноября 2021 в рамках проекта кафедры русской классической литературы и славистики «Актуальная классика+» состоялся очередной открытый семинар. На этот раз заседание было посвящено драматургии и прозе А.С. Пушкина, а именно – циклам «Маленькие трагедии» и «Повести Белкина».

Год Быка. Календарь античной мифологии: ноябрь, «Марафонский бык»

Из книг
Карл Ван Лоо. Тесей. Укрощение марафонского быка, около 1732-1734 гг.
Одиннадцатый выпуск нашей рубрики «Календарь античной мифологии» посвящен Марафонскому быку.

Андрей Волос в спецпроекте кафедры иностранных языков

Переводческий проект кафедры иностранных языков продолжает свою работу. В ноябре публикуем перевод рассказа Андрея Волоса  «Я к своему мастеру» из цикла «Рассказы из кофейной чашки».

Переводчик и издатель

19 Ноя 2021 - 1:05вечера
Sulking by Edgar Degas, 1870 / The Metropolitan Museum of Art
Литературный институт имени А.М. Горького

А. В. Ямпольская: Издатель – одна из важнейших фигур, с которыми непосредственно сталкивается переводчик. Найти «своего» издателя – того, кто тебя понимает, с кем у тебя близкие вкусы и взгляд на литературу, – редкая удача. Первое, что решает издатель, берущий на себя финансовые и прочие риски, – какие книги переводить и публиковать.

«Слово о полку Игореве». Открытый семинар проекта «Актуальная классика+» (видео)

17 Окт 2021 - 11:00утра
Участники семинара
Литературный институт имени А.М. Горького

17 октября 2021 в рамках проекта кафедры русской классической литературы и славистики Актуальная классика+ состоялся первый открытый семинар. Заседание было посвящено началу начал русской словесности – «Слову о полку Игореве».

Страницы