Конференция «Большой стиль» объединила критиков, литературоведов, исследователей отечественной литературы

Шапошникова Айта Ефимовна
Пантелеева Вера Григорьевна
Куллэ Виктор Альфредович
Седых Галина Ивановна
Сен 20 2024
Участники конференции

5–8 сентября 2024 на базе Института мировой литературы РАН им. А.М. Горького, Московского государственного института культуры, Литературного института им. А.М. Горького и Московской международной книжной ярмарки состоялась Всероссийская научно-практическая конференция литературных критиков и литературоведов «Большой стиль». Цель конференции – исследование современного литературного процесса и тех его тенденций, которые связаны с ценностной ориентацией творчества, а также определение роли критики в сегодняшней литературе.

Мероприятия конференции прошли на площадках Московской международной книжной ярмарки, Института мировой литературы РАН имени А.М. Горького, Московского  государственного института культуры и Литературного института имени  А.М. Горького.

Впервые за последние 30 лет более 100 литературных  критиков и литературоведов собрались, чтобы обсудить современный литературный процесс и выделить наиболее значительные тенденции и имена. В «Большом стиле» приняли участие представители более 20 вузов  страны, а экспертами конференции выступили известные учёные, критики и  педагоги: Галина Седых, Виктор Куллэ, Вячеслав Куприянов, Юрий Козлов , Сергей Арутюнов, Вячеслав Лютый, Анна Жучкова, Алексей Татаринов, Михаил Хлебников, Михаил Гундарин, Анатолий Андреев, Михаил Голубков и другие.

В напряженной работе секций приняли участие педагоги Литературного института им. А. М. Горького.

С выступлением о критериях современной литературной критики и её тенденциях в рамках «Серии публичных лекции о ключевых тенденциях современного литературного процесса» выступили: поэт, доцент кафедры литературного мастерства Литературного института имени А.М. Горького Арутюнов С.С.(доклад «Критика поэтической критики») и старший преподаватель кафедры иностранных языков Филиппова Т.В (доклад «Постколониальная критика и русская литература»)
На серии презентаций «Лучший современный писатель» Филиппова Т.В. познакомила слушателей и студентов МГИК с творчеством доцента, прозаика, преподавателя Литературного института им. А.М. Горького - А.С. Сегеня.

В рамках круглого стола «Современная поэзия: теория и практика» Седых Г.И. рассказала о тенденциях современной поэзии и её новых возможностях, открывающихся, благодаря кросскультурным взаимодействиям: в докладе была затронута тема поэтического потенциала искусственного интеллекта.

Выступление Г.И. Седых

Одна из секций конференции «Большой стиль», посвященная проблематике переводческой деятельности была проведена в стенах Литературного института имени А. М. Горького 5 сентября. «Система художественного перевода в России: проблемы методики и организации» собрала переводчиков разных школ, направлений, но в увлеченной дискуссии родились идеи о новых путях взаимодействия, а также продуктивного сотрудничества. Участниками круглого стола стали: В заседании приняли участие прозаик, переводчик, заместитель председателя правления Союза писателей России по национальным литературам Валерий Латынин, российский журналист, писатель, литературный критик и переводчик. Михаил Визель (Москва), секретарь СП России, председатель Астраханского отделения СПР Юрий Щербаков (Астрахань), кандидат культурологии, доцент кафедры режиссуры театрализованных представлений и праздников  ЧГИК, переводчик Нина Ягодинцева (Челябинск), писатель, переводчик, председатель объединения русскоязычных писателей Союза писателей Республики Башкортостан Светлана Чураева (Уфа), поэт, переводчик, Секретарь Союза писателей России, председатель правления Ярославского отделения Мамед Халилов (Ярославль), поэт, переводчик, журналист Юрий Татаренко (Новосибирск), старший преподаватель Луганского государственного института им. В. Даля, переводчик Лариса Бекрешева (Луганск), доцент кафедры литературного мастерства, руководитель семинара поэзии Виктор Куллэ, доцент, заслуженный работник культуры Республики Саха (Якутия), переводчик Аита Шапошникова, доцент, кандидат филологических наук, преподаватель,  переводчик Вера Пантелеева.

Выступление А.Е. Шапошниковой

Также педагоги приняли участие в важной дискуссии, формирующей направления развития премиального процесса: «Какой должна быть новая литературная премия?» (6 сентября), заложив тем самым метафорический фундамент будущего сезона Национальной литературной премии «Слово».