художественный перевод

«Конармия» — на монгольском!

Репортаж
Чинбаяр Онон / Фото: Арина Депланьи

РИА Калмыкия о презентации перевода «Конармии» на монгольский язык

Репортаж
Скриншот
10 декабря 2024 в Зале Поэтов Литературного института имени А.М. Горького прошла презентация перевода книги Исаака Бабеля «Конармия» на монгольский язык. Автор перевода — Чинбаяр Онон, выпускник Литературного института, филолог, дипломат, президент Союза монгольских переводчиков. Репортаж опубликовало РИА Калмыкия.

Переводчики книг не боятся Google Translate. О круглом столе с участием Анны Ямпольской

Репортаж
Скриншот
Газета Metro

Преподаватели Литинститута на Форуме Национальной литературной премии «Слово»

Анонс
Афиша

«Конармия» Исаака Бабеля на монгольском языке

Во вторник, 10 декабря, в 16 часов в Зале Поэтов Литературного института имени А.М. Горького (ауд. 3/116) состоится презентация перевода книги Исаака Бабеля «Конармия» на монгольский язык.

Автор перевода — Чинбаяр Онон, выпускник Литературного института, филолог, дипломат, президент Союза монгольских переводчиков.

Приглашаются писатели, филологи, переводчики, аспиранты, студенты.

Преподаватели и студенты Литинститута на non/fictio№26

Анонс
Баннер

Переводчики собрались в Москве. Литгазета о Форуме переводчиков

Репортаж
Скриншот
В «Литературной газете» опубликован репортаж Юрия Татаренко о четырехдневном Форуме переводчиков с национальных языков, в котором приняли участие преподаватели Литературного института.

«Мошенники» Холера выходят в переводе студентов Литинститута

Из книг
Обложка книги

Страницы