Литературное мастерство и перевод

Память и слава. Джузеппе Унгаретти. «Зачем?» (читает Мария Ляпунова)

75-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне Литературный институт имени А.М. Горького посвящает поэтический цикл «1941 - 1945 - 2020. Память и слава. Стихи о войне».

Студентка 2 курса Мария Ляпунова читает стихотворение итальянского поэта Джузеппе Унгаретти «Зачем?» в оригинале и в переводе Петра Епифанова.

Память и слава. Муса Джалиль. «Не верь!» (читают Л.Г. Латфуллина и Артур Хасанов)

75-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне Литературный институт имени А.М. Горького посвящает поэтический цикл «1941 - 1945 - 2020. Память и слава. Стихи о войне».

Доцент кафедры художественного перевода Ландыш Гиниятовна Латфуллина и студент 4 курса Артур Хасанов читают стихотворение татарского поэта Мусы Джалиля «Не верь!» в оригинале и в русском переводе Ильи Френкеля.

Память и слава. Эдриэн Митчелл. «Всем, кого касается» (читает Юлия Четверикова)

75-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне Литературный институт имени А.М. Горького посвящает поэтический цикл «1941 - 1945 - 2020. Память и слава. Стихи о войне».

Студентка 4 курса Юлия Четверикова читает стихотворение английского поэта Эдриэна Митчелла «Всем, кого касается» в оригинале и в собственном переводе.

Пантелеева В.Г. «"Храбрость" и "осторожность" переводчика: в поисках истины»

23 октября 2025 руководитель удмуртского переводческого семинара Вера Григорьевна Пантелеева прочла онлайн-лекцию по литературному мастерству.

Вебинар «"Храбрость" и "осторожность" переводчика: в поисках истины» состоялся в рамках большого лектория Всероссийского литературного молодёжного проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова»:

Пантелеева В.Г. Переводная художественная литература на удмуртском языке

21 февраля 2023 в онлайн-формате проходил образовательный марафон, приуроченный ко Дню родного языка. В рамках марафона доцент кафедры художественного перевода Литинститута Вера Григорьевна Пантелеева прочла лекцию «Переводная художественная литература на удмуртском языке».

Переводчики на карантине #2: Мария Зоркая, часть 1

В мае 2020 руководитель творческого семинара в Литинституте Мария Владимировна Зоркая приняла участие в проекте Гете-Института «Переводчики на карантине».

Переводчики на карантине #2: Мария Зоркая, часть 2

В мае 2020 руководитель творческого семинара в Литинституте Мария Владимировна Зоркая приняла участие в проекте Гете-Института «Переводчики на карантине».

Во второй части нашего разговора с Марией Зоркой речь пойдет о методике преподавания литературного перевода в обычных условиях и в условиях карантина, мы посмотрим на Гессе с необычного ракурса при помощи немецкого издательства «Инзель» и узнаем, какие качества переводчика Мария Владимировна ставит превыше всего.

Персона дня. Писатель и литературовед Алексей Варламов о творчестве

В Год книги в Ульяновской области запущен проект «Книгомания». Благодаря ему публику знакомят с российскими писателями. 21 сентября в гостях телеканала «УлПравда-ТВ» был писатель и ректор Литературного института имени А.М. Горького Алексей Николаевич Варламов.

Из интервью:

Подкаст «Облако речи» #27: Анна Ямпольская об Андреа Дзандзотто

13 января 2026 гостьей подкаста «Облако речи» издательства «Носорог» была руководитель переводческого семинара в Литинституте Анна Владиславовна Ямпольская.

Попов М.М. Писать трудно, брат

«Здравствуй, брат, писать очень трудно», – этими словами приветствовали друг друга молодые писатели – прозаики, поэты и критики из группы «Серапионовы братья» почти сто лет назад. С тех пор писательское ремесло не стало легче. Любой писатель, от Платона от нашего современника, скажет, что труд писателя тяжек. Но все-таки некоторые люди, несмотря ни на что, чувствуют потребность или даже призвание писать.

Попов М.М. С чего начинается писатель?

12 октября 2019 поэт и прозаик, заместитель главного редактора журнала «Москва» – того самого, в котором впервые был опубликован роман Булгакова «Мастер и Маргарита» – Михаил Попов провёл для школьников мастер-класс по литературному мастерству.

Портрет писателя. Сергей Есин

Одно из последних интервью экс-ректора Литинститута, писателя Сергея Николаевича Есина, опубликованное 2 января 2018. Режиссер – Александр Белов.

Правкнига-ТВ. Дар слова. Интервью с Владимиром Малягиным

На новом youtube-канале pravkniga.tv опубликовано видео-интервью с преподавателем, руководителем драматургического семинара в Литинституте Владимиром Юрьевичем Малягиным.

Правкнига-ТВ. Дар слова. Интервью с Михаилом Поповым

На новом youtube-канале pravkniga.tv опубликовано видео-интервью с преподавателем, руководителем семинара прозы в Литинституте Михаилом Михайловичем Поповым. Беседу ведет Сергей Сергеевич Арутюнов.

Правкнига-ТВ. Дар слова. Интервью с Олесей Николаевой

На новом youtube-канале pravkniga.tv опубликовано видео-интервью с преподавателем, руководителем поэтического семинара в Литинституте Олесей Александровной Николаевой.

Правкнига-ТВ. Дар слова. Интервью с Сергеем Арутюновым

На новом youtube-канале pravkniga.tv опубликовано видео-интервью с преподавателем, руководителем поэтического семинара в Литинституте Сергеем Сергеевичем Арутюновым.

Презентация альманаха «Иносказания» на фестивале «ИноДрама»

29 ноября 2025 в рамках IV Ежегодного фестиваля драматургии «ИноДрама» в Библиотеке иностранной литературы состоялась презентация первого номера альманаха отделения художественного перевода «Иносказания».

Презентация журнала «Перевод» в Литинституте

9 сентября 2025 в Зале поэтов в Литературном институте имени Горького состоялась презентация журнала «Перевод». Видеозапись мероприятия сделал Дмитрий Гасин.

Презентация издательства "Река времён" с участием А.В. Ямпольской и Е.М. Солоновича

16 февраля 2019 в Библиотеке Данте Алигьери состоялся вечер издательства "Река времен". Среди переводчиков и редакторов, принявших участие в работе над серией "Bibliotheca Italica", которая в этом году отмечает десятилетие, - преподаватели и выпускники Литературного института имени А.М. Горького - Е.М. Солонович, А. Ямпольская, Е. Степанцова, А. Федорова, А. Голубцова и К. Жолудева.

Презентация студенческого альманаха «Иносказания»

29 сентября 2025 в рамках II Международной научной конференции «Аргументированные интерпретации» состоялась презентация первого номера студенческого альманаха «Иносказания», созданного в год семидесятилетия кафедры художественного перевода Литературного института имени А. М. Горького. 

Страницы