художественный перевод

НГ-Exlibris о книге Стефано Ардуини «Глазами другого: О переводе»

Из книг
Скриншот
В рубрике «Пять книг недели» литературного приложения к «Независимой газете» – «НГ-Exlibris» опубликована заметка об исследовании профессора Стефано Ардуини о переводе, вышедшем в Издательстве Литературного института.

Анна Ризер в спецпроекте кафедры иностранных языков

Очередной выпуск переводческого проекта кафедры иностранных языков посвящен рассказу американской писательницы Анны Ризер «Октопус VII» в оригинале и в переводе Эли Шарифуллиной – студентки поэтического семинара Олеси Александровны Николаевой.

Координаторы проекта: доц. И.В. Соколова, проф. И.А. Шишкова.

Монгольский сборник вышел в издательстве Литинститута

Из книг
Обложка книги

Фильм «На разных языках» с участием Виктора Голышева и Евгения Солоновича

2 октября 2021 на телеканале «Культура» вышел документальный фильм «На разных языках» с участием профессора Литинститута Виктора Петровича Голышева и других мастеров переводческого дела.

Амарсана Улзытуев: «Мой опыт – это создание принципиально новой русской рифмы на основе бурятской и монгольской поэтической традиции»

Интервью
Эдуард Лимонов и Амарсана Улзытуев
На портале Культурного центра российского востока «Бурятия» вышло интервью с руководителем творческого семинара в Литинституте Амарсаной Улзытуевым.

Анна Ямпольская выступила с докладом на вечере в «Иностранке»

Репортаж
Участники вечера

Студентки Литинститута вместе со своим мастером приняли участие в программе «Итальянские дни»

Репортаж
Участники заседания

Исследование профессора Стефано Ардуини о переводе вышло на русском языке

Из книг
Глазами другого: О переводе / Ардуини Стефано

Страницы