художественный перевод

Размышления Умберто Эко о телевидении вышли в переводе школы Литинститута

Из книг
Скриншот

Бразильский поэт Астьер Базилио о том, что в России он начал видеть и писать иначе

Тюркология-онлайн. Беседа с Аитой Шапошниковой

13 декабря 2023 опубликовано второе видео нового проекта «Тюркология-онлайн». Ведущая Евгения Такаракова беседует с руководителем якутского переводческого семинара в Литинституте Аитой Ефимовной Шапошниковой.

А.С. Пушкин. Зимний вечер (литературный марафон «Пушкин — наш товарищ»)

11 декабря 2023. Заведующий кафедрой русского языка и стилистики Фёдор Борисович Альбрехт читает стихотворение Александра Пушкина «Зимний вечер» в переводе на болгарский язык. Переводчик – Красимир Георгиев.

Анна Захарова о мастер-классе для реутовских школьников

Репортаж
Скриншот
Студентка немецкого переводческого семинара Анна Захарова подготовила для сайта Литинститута репортаж о мастер-классе для школьников по художественному переводу, который провел Святослав Игоревич Городецкий 5 декабря 2023.

Литинститут провел мастер-класс по художественному переводу в Реутове

Репортаж
Скриншот
Интернет-издание «Реут» о мастер-классе по художественному переводу от выпускника Литинститута, а ныне — завкафедрой художественного перевода Святослава Городецкого.

Юбилей Литинститута: интервью с Екатериной Писаревой, Натальей Басовской и Татьяной Шипиловой

Интервью
Скриншот
К юбилею Литинститута газета «Метро» побывала на пресс-конференции ректора Алексея Варламова в пресс-центре «Россия Сегодня», а затем взяла интервью у выпускниц института — Екатерины Писаревой, Натальи Басовской и Татьяны Шипиловой.

90-летие Евгения Михайловича Солоновича отметили на ярмарке non/fictio№25

Репортаж
Иллюстрация 1

Страницы