художественный перевод

Роман Анны-Марии Ортезе «Игуана» выходит в переводе Анны Ямпольской

Из книг
Скриншот

Переводчик Антон Чёрный встретился со студентами Литинститута

Репортаж
Скриншот

«Литературное СНГ как пространство общих традиций в мультикультурной и мультиязыковой современности» [видео]

Студия «Максимум Горького» представляет видеорепортаж о встрече литераторов стран СНГ, состоявшеся 3 декабря 2025 в Литературном институте имени А.М. Горького.

 

Оды Горация в новом экспериментальном переводе

18 декабря 2025 в Литературном институте состоится встреча с поэтом и переводчиком Сергеем Завьяловым. 

Квинт Гораций Флакк (65 – 8 гг. до н. э.) – вершина лирической поэзии античного мира. Влияние его од на европейскую литературу беспрецедентно: каждая культурная эпоха создавала свой образ этого поэта, находила созвучные ей смыслы в его творчестве и изобретала свою манеру перевода его лирики. 

Вышел в свет 16-й альманах премии «Радуга»

Из книг
Альманах Радуга-2025

Творческая встреча с Антоном Черным

16 декабря 2025 в Литинституте состоится творческая встреча с издателем, переводчиком, писателем, литературоведом Антоном Чёрным.

Вход на территорию института строго по пропускам.

Подробнее о госте >>>

Ольга Ткаченко на презентации книг Альбы де Сеспедес

Репортаж
Презентация

«Иносказания» представили в Боголюбовке

Репортаж
Переводчики - студенты и преподаватели Литинститута

Страницы