Новости и события

24-04-2020

75-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне Литературный институт имени А.М. Горького посвящает поэтический цикл «1941 - 1945 - 2020. Память и слава. Стихи о войне».

Студентка 1 курса Анастасия Павлова читает стихотворение Эдуарда Асадова «То ли с укором, то ли с сожаленьем...»

23-04-2020

75-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне Литературный институт имени А.М. Горького посвящает поэтический цикл «1941 - 1945 - 2020. Память и слава. Стихи о войне».

Студент 4 курса Артемий Бесполов читает стихотворение Александра Межирова «Музыка».

23-04-2020 | Андрей Увицкий

Во втором номере «Вопросов литературы» за 2020 год опубликована статья литературного критика Андрея Увицкого о поэте, руководителе бурятского переводческого семинара в Литинституте Амарсане Дондоковиче Улзытуеве.

23-04-2020

22 апреля 2020 «Литературная газета» опубликовала рассказы удмуртских писателей-классиков в переводе первокурсников Литинститута – студентов творческого семинара доцента Веры Григорьевны Пантелеевой.

Софья Князева и Луиза Зарипова перевели рассказ «Оксана» Геннадия Красильникова (1928–1975), а Алёна Мохова – «Красную тряпку» Егора Загребина (1937-2015).

22-04-2020 | Алла Войская

Студенты семинара очерка и публицистики под руководством мастера Фарита Нагимова создали некоммерческий проект «Скала» (Сообщество Критиков Лита). В их паблике в контакте вы найдете статьи о современной литературе и смежных искусствах. Статья Аллы Войской – об экранизации романа Гузели Яхиной.

22-04-2020

75-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне Литературный институт имени А.М. Горького посвящает поэтический цикл «1941 - 1945 - 2020. Память и слава. Стихи о войне».

Аспирантка кафедры новейшей русской литературы Василисса Орлова читает стихотворение Виктора Гончарова «Мне ворон чёрный смерти не пророчил...»

22-04-2020 | Кедров Константин Александрович | Библио ТV

В рамках нового проекта Библиотеки искусств имени Боголюбова на канале Библио TV «Топ 5 книг от...» поэт, профессор Литинститута Константин Александрович Кедров рассказывает о пяти главных книгах своей жизни.


Смотрите также:

22-04-2020

14 апреля 2020 немецкий интернет-журнал «НОЙТЕ ДЕБАТТЕ» опубликовал в переводе на немецкий язык рассказ «Лидочка» Марии Звенигородской – выпускницы семинара прозы Анатолия Васильевича Королёва 2019-го года.

Публикация Марии – первая из серии публикаций студентов и выпускников семинара А.В. Королёва. Всего редакция «НОЙТЕ ДЕБАТТЕ» приняла к переводу еще ряд рассказов, на очереди рассказы «Иванов день» Валентины Малец и «Пчелка» Ирины Уэйкем.

22-04-2020 | Анастасия Ермакова

О том, как работает удмуртская переводческая группа в Литературном институте имени А.М. Горкого, рассказывает руководитель творческого семинара Вера Пантелеева.

– Вера Григорьевна, начиная с этого учебного года вы ведёте семинар художественного перевода в Литературном институте имени А.М. Горького. Расскажите, пожалуйста, подробнее об этой работе. Чему и как учите своих студентов? Каким, на ваш взгляд, должен быть хороший перевод?

22-04-2020 | Красников Геннадий Николаевич

К 75-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне в «Литературной газете» открыта серия публикаций «Военный архив». Продолжается серия стихами Ивана Баукова, Владимира Кулагина, Константина Левина, Андрея Дементьева, Евгения Винокурова, Ларисы Таракановой, Михаила Анищенко, – с предисловием Геннадия Красникова.

Страницы