Модестов Валерий Сергеевич

Занимаемая должность 
Звание 
Общий стаж работы: 
59 лет – с 1962 г.
Стаж работы по специальности: 
Более 30 лет стаж вузовской педагогической работы
Повышение квалификации (последнее): 
2020
Какой вуз и когда окончил, специальность (и высшее образование, и аспирантура) 

Ленинградский государственный университет (филологический факультет) в 1968 г. по специальности «албанская филология»

Квалификация по диплому (в том числе научная) 

Филолог-албанист, балканист, переводчик с албанского языка

Основная трудовая деятельность  

Гостелерадио СССР, МГУ, МГИМО, Министерство культуры СССР, издательство «Художественная литература», Министерство РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций, Литературный институт  имени А.М. Горького

Иные виды деятельности 

Член Союза писателей, Союза театральных деятелей, Союза журналистов; член редакционного совета издательства «Художественная литература», редколлегий журналов «Балет» (ВАК) и «Планета Красота»

Профессиональные интересы 

Изящная словесность, художественный перевод, театральное искусство, драматургия, книгоиздание

Участие в исследовательских проектах 

«Озеровские чтения». Ежегодная научно-практическая конференция переводчиков художественной литературы (Москва, Литинститут, ноябрь)

Биография 

Модестов Валерий Сергеевич работает в Литературном институте им. А.М.Горького с 1994 года: вел албанский и английский переводческие семинары, теперь читает лекционный курс «Теория художественного перевода», ведет семинар «Сравнительный анализ художественного перевода», преподает на Высших литературных курсах и Редакторских курсах. С 1997 года исполняет обязанности заведующего кафедрой художественного перевода и является членом ученого совета института. Его ученики успешно трудятся, помимо России, в Албании,  Болгарии, Швейцарии, Китае, США, Италии, Франции и других странах.

Являясь членом редакционных советов издательства «Художественная литература», журналов «Балет» (ВАК) и «Планета Красота», он осуществляет непосредственную связь между вузом и производством.

Он  – участник научных конференций и симпозиумов, проводимых Институтом мировой литературы, Московским и Санкт-Петербургским государственными университетами, Литературным институтом им. А.М. Горького, Союзом театральных деятелей,  другими учебными, научными и культурными учреждениями по вопросам литературы и художественного перевода, культуры и книгоиздания, театрального искусства и художественного творчества.

Модестов В.С. – человек творческий: он член Союза писателей, Союза театральных деятелей и Союза журналистов России; автор большого числа публикаций по различным вопросам литературы, культуры, искусства, образования и книгоиздания, а также переводов художественной литературы с албанского (Др.Аголы,  И.Кадаре,  Ф.Ноли и др.), болгарского (народные сказки) и английского (Р.Грейвз, С.Моэм, К.Роос, Б.Шоу и др.) языков.

За вклад в развитие российской культуры В.С. Модестов удостоен звания «Заслуженный работник культуры Российской Федерации».

Достижения и поощрения (премии, награды, почетные звания) 

Заслуженный работник культуры РФ

Почетный работник печати России

Библиография 

Более 1000 публикаций по вопросам литературы и искусства, художественного перевода, театральных рецензий,  а также ряда художественных произведений, балетных либретто, театральных пьес, художественных переводов.  Среди них  научные и научно-методические издания:

– Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия. Справочное издание (более 3000 статей). М., 2000– 2009 гг. (8 изданий).

– Краткий словарь трудностей английского языка. М., 2004–2009 гг. (4 издания).

–Албанские пословицы и поговорки и их русские соответствия. Справочное издание (более 500 статей). М., 2005 г.

– Художественный перевод: история, теория, практика. Учебное пособие. М., 2006 г.

– Мировой балетный репертуар. Краткий иноязычно-русский и русско-иноязычный словарь-справочник названий балетов и других музыкально-хореографических произведений. М.,  2007 г.

– Не только о театре. Сборник очерков  о театре (драматическом, балетном, музыкальном) и людях театра. М.,2015 г.

– Учебные программы по курсам «История и теория художественного перевода»,  «Мастерство художественного перевода», «Сравнительный анализ художественного перевода», «Страноведение».

 

Идея, состав, вступительная статья и комментарии: 

Подмосковные вечера. Сборник переводов песни М. Матусовского «Подмосковные вечера» на 33 языка народов мира. М., 2015 (4 а.л.)

К.Д. Бальмонт. Аккорды души.  Поэтический сборник. М.,  2011 (8,5 а.л.)

Латинские крылатые изречения. Сборник. М.,  2011 (5,5 а.л.)

Сад познания. Сборник поэзии Древнего Востока (Фирдоуси, Хайям, Хафиз). М., 2011 (5,4 а.л.)

Прекрасная цыганка. Истории о Кармен, ее предшественницах и последовательницах. С  Комментариями,  в  которых даны портреты авторов произведений. М., 2011 (45,5  а.л.)

Толстой Алексей Константинович. Средь шумного бала. Поэтический сборник. М., 2010 (4,5 а.л.)

Благородный разбойник. Сборник историй о Робине Гуде и его последователях. Серия «Вечные герои мировой литературы». М., 2010 (50,5 а.л.).

Сиреневый туман. Сборник русских песен и романсов разных лет.

М., 2010 (5,9 а.л.)

Данте Алигьери. Божественная Комедия. Поэма, рассказанная художником Гюставом Доре (с  Комментариями, в которых даются портреты участников описываемых событий). М., 2010 (34,5 а.л.)

Стрелы Амура. Стихи о любви. Сборник. М.,  2009 (6,6 а.л.).

Севильский озорник. Сборник историй о Дон-Жуане. Серия «Вечные герои мировой литературы». М., 2009 (23,5 а.л.).

Восточная мудрость. Пословицы и поговорки народов мира. Сборник. М., 2009 (5,5 а.л.).

Уильям Шекспир. Сонеты. Сборник. М., 2009 (5 а.л.)

Александр Блок. Лирика. Сборник. М., 2008 (5,8 а.л.).

Н.В. Гоголь. Мертвые души. Поэма, рассказанная художником А. Лаптевым (с Приложением фрагментов текста на русск. и англ. языках и галереи портретов гоголевских персонажей, выполненных художником П. Боклевским). М., 2008 (28,5 а.л.)

И.А. Крылов. Басни. Сборник. М., 2008 (20,5 а.л.).

А.С. Пушкин. Евгений Онегин. Роман в стихах, рассказанный художником Н. Кузьминым (с Приложением фрагментов текста на русск. и англ. языках, критических статей В.Г.  Белинского, Д.И. Писарева и Ф.М. Достоевского, а также альбома рисунков П.П. Соколова). М., 2008 (32,7 а.л.)

Русский фольклор. Сборник. М., 2007 (24 а.л.)

Н.В. Гоголь. Пропавшая грамота. Сборник. М., 2007 (28, 5 а.л.).

Уильям Шекспир. Сонеты. Сборник. М., 2007 (5 а.л.)

Ф.М. Достоевский. Скверный анекдот. Сборник. М., 2007 (32 а.л.).

Балетные анекдоты и истории. Сборник. М., 2006 (3 а.л.).

Генрих Гейне. Лирика. Сборник. Перев. с нем. М., 2006 (5,5 а.л.).

И.А. Гончаров. Обломов. Роман + критические материалы. М., 2006 (36 а.л.).

В. Маяковский. Стихотворения и поэмы. Сборник. М., 2004 (23 а.л.)

Саша Черный. Возвращение. Лирика. М., 2004 (5 а.л.).

Крылатая мудрость. Сборник русских пословиц и поговорок. Издание второе, дополненное. М., 2003 (5 а.л.).

Малый сатирикон. Сборник сатирических стихов начала XX в. М., 2001 (5 а.л.).

Я люблю зверьё. Сборник стихов русских поэтов Х1Х-ХХ вв. о животных. М., 2001 (5 а.л.).

В помощь изучающим иностранные языки. Сборник

оригинальных английских текстов (произведения О.Уайльда) с рабочей

тетрадью. М., 2001 (14 а.л.).

Бернард Шоу. Пьесы. О драме и театре. Сборник. Перев. с англ. М., 2000 (24 а.л.).

Маме. Сборник стихов русских поэтов Х1Х-ХХ вв. М., 2000 (5 а.л.).

Стань музыкою слово. Стихи о музыке русских поэтов Х1Х-ХХ веков. Сборник. М., 1999 (5 а.л.).

В помощь изучающим иностранные языки. Сборник

оригинальных английских текстов (К.Мэнсфилд, М.Твен и др.) с рабочей

тетрадью. Издание 2-е.  М., 1999 (14 а.л.).

Адан А. Морской разбойник. Клавир балета, написанного французским

композитором в Санкт-Петербурге «специально для русской публики» под влиянием поэмы А.С.Пушкина «Бахчисарайский фонтан», + статья и пушкинская поэма на рус., франц. и англ. языках + альбом иллюстраций. М., 1999 (33 а.л.).

Русский сонет. Сборник русской поэзии Х1Х-ХХ веков. М., «Худож. лит-ра»,1997 (5 а.л.).

Фейные сказки. В помощь учащимся музыкальных школ, училищ и вузов. Сборник стихов К.Бальмонта и нот музыки на эти стихи Н.Черепнина М.,  1996 (6,5 а.л.).

Крылатая мудрость. Сборник русских пословиц и поговорок. М., 1995 (5 а.л.).

Поставь на карту жизнь. Сборник зарубежных женских детективов. Перев. с англ. М., 1994 (22 а.л.).

Редактор десятков книг по литературе и искусству.

Модестов Валерий Сергеевич
Телефон 
+7 495 694-12-87
e-mail 
xydperevod@mail.ru
Присутствие 
Четверг с 14:00 до 20:00

Участие в конференциях и круглых столах

Фотографии