Муратова Ярослава Юрьевна

Занимаемая должность 
Общий стаж работы: 
34 (с 1990 г.)
Стаж работы по специальности: 
24 (с 2001 г.)
Повышение квалификации (последнее): 
2023
Какой вуз и когда окончил, специальность (и высшее образование, и аспирантура) 

Саратовский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского, 1990.

Квалификация по диплому (в том числе научная) 

Филолог. Преподаватель французского языка.

Основная трудовая деятельность  

1993-2001 – переводчик

2001-наст. вр. – ст. преподаватель кафедры иностранных языков

Иные виды деятельности 

Член Байроновского общества, организованного на базе Литературного института.

Профессиональные интересы 

Современная британская литература.

Английский романтизм.

Биография 

Старший преподаватель кафедры иностранных языков Литературного Института им. А.М. Горького. Закончила романо-германское отделение Саратовского Государственного Университета в 1995 г. по специальности «французский язык и литература». Имеет квалификацию преподавателя французского языка и литературы. В 2000 г. на кафедре зарубежной литературы филологического факультета МГУ защитила кандидатскую диссертацию по теме «Мифопоэтика в современном британском романе: Д. Фаулз, А. Байетт, Дж. Барнс». С 2001 г. по настоящее время является ст. преподавателем на кафедре иностранных языков Литературного Института им. А.М. Горького. Ведет курс «Английский язык через литературу», что предполагает углубленное изучение английского языка в процессе чтения оригинальных произведений англоязычной прозы и поэзии. Также вела семинары по зарубежной литературе Средних веков и Возрождения. Член Байроновского общества, организованного на базе Литературного института. Участвовала в конференции ESSE- 2000, а также Пуришевских чтениях и конференциях, проводимых ИМЛИ.

Участие в исследовательских проектах 

Конференция «Текст и контексты: «Паломничество Чайльд-Гарольда» Дж.Г.Байрона» Июнь 2016. МГУ.

Семинар British Literature Today организованный Британским советом 15-18 сентября, Ясная Поляна.

Семинар, посвященный стилю. ИМЛИ. Ноябрь 2016.

«Непереводимая игра слов: язык романа-антиутопии». Практическая сессия с участием Лалин Полл. Ярмарка Non-Fiction. Декабрь, 2016.

Пуришевские чтения, апрель 2017.

Конференция «Портреты в искусстве Возрождения». Литинститут. Март, 2017.

Конференция «Античность и Возрождение». Литинститут. Май 2017.

Библиография 
  1. Статьи «Байетт», «Бёрджесс», «Эмис», «Уэст»/Энциклопедический словарь английской литературы ХХ века. - М., Наука, 2005.
  2. В поисках собственного «я»: Проблема самоидентификациив романах Мартина Эймиса/ Вестник Литературного института им. А.М. Горького.
  3. Опыт реконструкции викторианского мира в романах А.С. Байетт/ Английская литература от XIXвека к  XX, от XX к XIX. Проблема взаимодействия литературных эпох. - М., ИМЛИ РАН, 2009.
  4. Джон Китс: риторика «живой смерти»»/Жизнь и смерть в литературе романтизма. Оппозиция или единство? - М., ИМЛИ РАН, 2010.
  5. О концепции романтизма П. Кохрана/Вестник Литературного института им. А.М. Горького. - М.,№ 2, 2012.
  6. Россия в романе Мальколма Брэдбери«В Эрмитаж!»: превращение утопии в симулякр/Обретенное время: сборник трудов памяти Андрея Дмитриевича Михайлова. - М., ИМЛИ РАН, 2014. С. 354-383.
  7. «Гяур» Байрона: место поэмы в «восточном цикле»/Вестник Костромского государственного университета имени Н.А. Некрасова. № 6, 2015. С. 56-61.
  8. Миф в произведении А.С. Байетт «Рагнарёк. Конец богов»: специфика нарратива/Вестник Костромского государственного университета. № 2, 2017.

Отчеты об участии в конференциях и круглых столах

Публикации в СМИ

Фотографии